EAMT 11th Annual Conference

Conference Programme


The conference program for EAMT 2006 comprises twenty oral and ten poster presentations. Additionally, Jaap van der Meer (TAUS) will give an invited keynote presentation.

Sunday, June 17
18:00 Informal Walk Along the Waterfront (See Below)
Monday, June 19
08:30 Registration
09:00 Opening Remarks
09:15 Invited Talk: Fully Automatic Useful Translation
Jaap van der Meer
10:00 Coffee Break
10:30 Hybridity in MT: Experiments on the Europarl Corpus
Declan Groves and Andy Way
11:00 A Syntactic Skeleton for Statistical Machine Translation
Bart Mellebeek, Karolina Owczarzak, Declan Groves, Josef Van Genabith, and Andy Way
11:30 Morpho-Syntax Based Statistical Methods for Automatic Sign Language Translation
Daniel Stein, Jan Bungeroth, and Hermann Ney
12:00 Lunch (Served at Conference Site)
13:15 Identifying Complex Phenomena in a Corpus via a Treebank Lens
Dan Flickinger
13:45 Handling Low Translatability in Machine Translation of Long Sentences
Svetlana Sheremetyeva
14:15 Using Patterns for Machine Translation (MT)
Stella Markantonatou, Sokratis Sofianopoulos, Vassiliki Spilioti, George Tambouratzis, Marina Vassiliou, Olga Yannoutsou
14:45 A Flexible Online Server for Machine Translation Evaluation
Matthias Eck, Stephan Vogel, and Alex Waibel
15:15 Coffee Break
15:45 Disambiguation Strategies for Data-Oriented Translation
Mary Hearne and Andy Way
16:15 Translation Context Sensitive WSD
Lucia Specia, Maria das Graças Volpe Nunes, and Mark Stevenson
16:45 Using a Bi-Lingual Dictionary in Lexical Transfer
Lars Nygaard, Jan Tore Lønning, Torbjørn Nordgård, and Stephan Oepen
Poster Session
17:15 Task-based Evaluation of Machine Translation (MT) Engines. Measuring How Well People Extract Who, When, Where-Type Elements in MT Output
Clare R. Voss and Calandra R. Tate
Mixtures of IBM Model 2
Jorge Civera and Alfons Juan
Grammatical Framework (GF) for MT in Sublanguage Domains
Janna Khegai
Exploiting Word Transformation in Statistical Machine Translation from Spanish to English
Deepa Gupta and Marcello Federico
Towards a Comprehensive Evaluation Method of Memory-Based Translation Systems
Gábor Hodász
A Bilingual Grammar for Translation of English-Swedish Verb Frame Divergences
Sara Stymne and Lars Ahrenberg
A Cheap MT-Evaluation Method Based on Internet Searches
Joaquim Moré and Salvador Climent
Combinatory Examples Extraction for Machine Translation
Alberto Simões and José João Almeida
WebBootCaT. Instant Domain-Specific Corpora to Support Human Translators
Marco Baroni, Adam Kilgarriff, Jan Pomikálek, and Pavel Rychlý
Look Who's Translating. Impersonations, Chinese Whispers and Fun with Machine Translation on the Internet
Federico Gaspari
18:30 Conference Dinner (See Below)
Tuesday, June 20
09:00 Leveraging Recurrent Phrase Structure in Large-scale Ontology Translation
Geoffrey Craig Murray, Bonnie J. Dorr, Jimmy Lin, Jan Hajic, and Pavel Pecina
09:30 English-Hungarian NP Alignment in MetaMorphoTM
Gábor Pohl
10:00 A Dictionary Lookup Strategy for Translating Discontinuous Phrases
Michael Carl and Ecaterina Rascu
10:30 Coffee Break
11:00 A Flexible Architecture for CAT Applications
Sasa Hasan, Shahram Khadivi, Richard Zens, and Hermann Ney
11:30 A Computer-Assisted Translation Tool Based on Finite-State Technology
Jorge Civera, Antonio L. Lagarda, Elsa Cubel, Francisco Casacuberta, Enrique Vidal, Juan M. Vilar, and Sergio Barrachina
12:00 Lunch & Continued Poster Session
13:15 EAMT General Assembly
13:45 Obtaining Word Phrases with Stochastic Inversion Translation Grammars for Phrase-based Statistical Machine Translation
Joan Andreu Sánchez and J. M. Benedí
14:15 Interoperability Between Translation Memories and Localization Tools by Using the MultiLingual Information Framework
Samuel Cruz-Lara, Nadia Bellalem, Julien Ducret, and Isabelle Kramer
14:45 Coffee Break
15:15 Transformation-Based Correction of Rule-Based MT
Jakob Elming
15:45 Pragmatics-based MT and the Translation of Puns
David Farwell and Stephen Helmreich
16:15 Detecting Inappropriate Use of Free Online Machine Translation by Language Students: A Special Case of Plagiarism Detection
Harold Somers
16:45 Closing Remarks

Social Activities

As an optional, non-professional, pre-conference activity, we are offering a guided walk along the Oslo waterfront on the evening of Sunday, June 18. The plan is to stroll through both Akershus Festning (historic Oslo) and Akerbrygge (modern Oslo), enjoy good views of the fjord, and end up at an outside beer garden with drinks and snacks. The waterfront walk is included in the conference fee, though not the refreshments. We will start at 18:00 from the Oslo town hall (rådhuset), where we meet right in front of the town hall on the waterfront side, i.e. where the streetcar runs along the town hall front.

On the evening of Monday, June 19, everyone is invited to participate in the conference dinner. The dinner will be held from 18:30 at Jeppe Restauranthuset near the university. We plan to leave jointly from the conference right after the poster session, which ends at 18:15. Jeppe is a gentle fifteen minute walk away from the conference site; people who would prefer to book a taxi instead, please do so through the registration desk.

This document is written in XHTML 1.0 | Last updated: 2010-05-06 (20:05)